Nem precisamos de sair de Portugal para encontrar várias expressões hilariantes para o acto de bater uma punheta.
Eufemismos como “esgalhar o pessegueiro”, “espancar o palhaço” ou “estrangular a cobra zarolha” são apenas três belos exemplos que deixariam Camões orgulhoso. Mas também lá fora há muita criatividade no que toca a referir com criatividade a pívia.
Turquia:
“çavuşu tokatlamak” – esbofetear o sargento
Polónia:
“Bic niemca po kasku”- bater no capacete do alemão
“walić konia” – bater no cavalo
Russia:
“поздравления безработным” – Cumprimentar o desempregado
Noruega:
“nappe laksen” – Afagar o salmão
Suécia
“vaxa salamin” – encerar o salame
Mexico:
“Drenar la vena princial” – Drenar a veia principal
Hungria:
“Polírozni a bohócot” – polir o palhaço
Roménia:
“A da mana cu presedintele” – apertar a mão ao presidente
Finlandia:
“soittaa nahkafagottia” – tocar o fagote de pele